//
you're reading...
Cinema, Español, Italiano

Last Tango in Paris…

last tango

Lo sai perché mi sono innamorata?
– Dillo, ti supplico.
– Perché lui ha trovato il modo giusto per farmi innamorare.
– E tu vuoi che l’uomo che ami ti protegga e abbia cura di te…
– Certo.
…- Vuoi che questo forte, ruggente e possente guerriero costruisca una fortezza dove puoi rifugiarti, in modo che tu non debba mai aver paura, non debba mai sentirti sola, non debba sentirti esclusa… È questo che cerchi, vero?
– Sì.
– Non lo troverai mai.
– Ma io l’ho già trovato.
– Be’, non passerà molto che si costruirà lui una fortezza per sé, fatta con le tue tette, con la tua vagina, il tuo sorriso, il tuo odore… Una fortezza dove lui si sentirà al sicuro e così stupidamente virile che vorrà la tua riconoscenza sull’altare del suo cazzo.
– Io l’ho trovato quest’uomo.
– No, tu sei sola, sei tutta sola, e non potrai liberarti di questa sensazione di completa solitudine finché non guarderai la morte in faccia. E poi neanche: guarda, questa non è che una stronzata romantica… Finché non sarai capace di guardare nella morte, nel buco del suo culo, sprofondando in un abisso di paura. E allora forse, solamente allora forse riuscirai a trovarlo.

Bernardo Bertolucci ” Ultimo Tango a Parigi”

Sabes porque me he enamorado?
-Dilo te lo suplico.
-Porque él ha encontrado la manera exacta de enamorarme.
-Y tu quieres que el hombre que te ame te proteja y te cuide…
-Cierto
-Y tu quieres que este fuerte, feroz y poderoso guerrero construya una fortaleza
donde podras refugiarte, y no tener mas miedo, donde no te sentiras sola, donde
no te sentiras excluida… es esto que buscas, cierto?
-Si
-No lo encontraras nunca.
– Pero yo lo he encontrado
-Bahh, no pasara mucho y el se construira una fortaleza, con tus tetas, tu vagina,
tu sonrisa, tu olor… Una fortalza donde él se sentira seguro y casi estupidamente
viril, el querra tu reconocimiento sobre el altar de su pedazo.
-Yo lo he encontrado a este hombre.
-No, tu estas sola, enteramente sola, y no podras liberarte de esta sensacion de completa soledad hasta mirar la muerte en cara.

Discussion

No comments yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Entrez votre adresse mail pour suivre ce blog et recevoir des notifications de nouveaux articles par mail.

Join 29,380 other subscribers

Dreams – Astor Piazzolla/ Carmen Lobo

Peter Seelig “Time is the reality of absence”

Elisabetta Meneghello “Astratto contemporaneo”

poster und Kunstdrucke kaufen

Categories

Archives

%d bloggers like this: