I speak to you across cities
I speak to you across plains
My mouth is upon your pillow
Both faces of the walls come meeting
My voice discovering you
I speak to you of eternity
O cities memories of cities
Cities wrapped in our desires
Cities come early cities come lately
Cities strong and cities secret
Plundered of their master’s builders
All their thinkers all their ghosts
Fields pattern of emerald
Bright living surviving
The harvest of the sky over our earth
Feeds my voice I dream and weep
I laugh and dream among the flames
Among the clusters of the sun
And over my body your body spreads
The sheet of it’s bright mirror.
L’absence
Je te parle à travers les villes
Je te parle à travers les plaines
Ma bouche est sur ton oreiller
Les deux faces des murs font face
A ma voix qui te reconnaît
Je te parle d’éternité
O villes souvenirs de villes
Villes drapées dans nos désirs
Villes précoces et tardives
Villes fortes villes intimes
Dépouillées de tous leurs maçons
De leurs penseurs de leurs fantômes
Campagne règle d’émeraude
Vive vivante survivante
Le blé du ciel sur notre terre
Nourrit ma voix je rêve et pleure
Je ris et rêve entre les flammes
Entre les grappes du soleil
Et sur mon corps ton corps étend
La nappe de son miroir clair.
Paul Eluard in Derniers poèmes d’amour, 1963
Discussion
No comments yet.